汉化软件的过程可以分为几个主要步骤,具体如下:
前期准备
拆包:将原版软件的安装包解包,以便访问安装文件和其他资源。
安装软件:在虚拟机或还原软件中安装软件,以便于分析和提取资源。
搜索资源:在解包的安装包或安装目录中寻找需要翻译的文本资源文件。
检测编译器:使用工具如PEiD或FastScanner检测资源文件的编译器和是否加壳。
脱壳:根据检测到的加壳类型选择合适的脱壳工具,以便进一步处理资源文件。
中期汉化
选择汉化工具:根据软件编译器的类型选择合适的汉化工具,如SDL Passolo、Sisulizer等。
提取并翻译标准资源:使用汉化工具提取软件中的标准资源文件并进行翻译。
提取并翻译非标资源:对于非标准资源,使用点睛字符替换器、CXA等工具进行翻译。
进一步修剪:使用WinHex、UltraEdit等工具处理难以汉化的部分。
后期处理
重建资源:使用FixRes或freeRes等工具重建脱壳后的资源文件,确保资源段正确放置。
优化程序:使用LordPE等工具删除垃圾区段,优化程序性能。
测试汉化效果:运行汉化后的软件,确保所有文本和资源都已正确翻译且功能正常。
其他方法
源代码汉化:如果软件未编译或已反编译,可以直接修改源代码为中文。
资源文件汉化:修改软件的资源文件,如语言包,实现汉化。
二进制汉化:直接读取软件程序中的字符串并修改为中文,具有一定的危险性。
实时内存汉化:编写独立软件,在内存中附着在目标软件上,实时翻译非中文文本。
在进行软件汉化时,需要注意以下几点:
确保备份原始文件,以防汉化过程中出现问题。
选择合适的汉化工具,根据软件类型和编译方式选择最合适的方法。
在汉化完成后,进行全面的测试,确保软件功能不受影响。
遵守软件许可协议,避免侵权行为。
通过以上步骤和方法,可以有效地完成软件的汉化工作。